HARTARSE、VOMITAR、TORTURARSE。 短時間療法
短時間での治療
著者:
ジョルジオ・ナルドン、マシュー・D・セレクマン
年:
2013
出版社:
ヘルダーエディトリアル
ネックレス:
短期療法
estratagemastherapéuticasquesonelfrutodedécadasdeinvestigacióneintervenciónの幅広く想像力豊かなレパートリー。 Unasíntesisderigorycreatividad。
「Elverdaderomisterio es lo que se ve y noloinvisible」。 この華麗なアファーマシオン・デ・オスカー・ワイルドは、完全にアデキュアダ・パラ・デスクリビル・エル・アソンブロ・デ・ウナ・ペルソナ・コリエンテ・アンテ・トラストルノス・プシキコス・イ・コンダクチュアル・タン・サメリジェンテス、エクストラバガンテス・イ・コントラ・ナチュラ・コモ・ソン・ハルタルス、ボミター・イ・オートレシオナルス・コン・エル・オブジェト・デ・アリビア
SegúnNardoneySelekman、es possible demostrar quebulimiayautolesión、cadavezmásextendidasbetweenjóvenesyadolescentes、nosoncategoríasdiagnósticasdistinguassinodos caras de la misma moneda、y como tales han de sertratada。 Los autores plantean la posibilidad de unainterventionRapidyestratégica、demodelotherapéuticoconstruidomedidadel paciente that permite give vuelco to the perverse logic of theplaymate。 Segúnesteenfoquetecnológico、sonlassolucionesmáseficaces、elaboradas sobre el terra、las que definedn y describen la pathology; en otras palabras、el conocimientoは、具体的な変化en la vida del paciente、y no deuncuadroteóricoまたはestadísticoから派生しています。
Juntoとexposicióndevarioscasosclínicosを備えたこのオブラは、estratagemasterapéuticasquesonelfrutodedécadasdeinvestigacióneintervenciónの幅広い想像力豊かなレパートリーを提供します。 Hartarse、vomitar、torturarseesunasíntesisderigorycreatividad que nunca esdefinitive。
翻訳:
-
Italianoトラップを終了します。 自分自身を拷問する嘔吐をパンチアップする:短時間での治療
著者:
ジョルジオ・ナルドン、マシュー・D・セレクマン
年:
2011
出版社:
ポンテアッレグラツィエ
ネックレス:
ショートセラピーエッセイ
すべて読む